Acertijos

I like to tackle,
And you like to dribble.
But we both fear the ball,
So it stays in the middle.
Though I fashion rhymes,
You prefer riddles,
And I take to your game
Like violinist to fiddle.
I find the game amusing,
But ultimately confusing.
Am I the only player,
My own mirrored gainsayer?
Is it all in my head,
Or am I being led
In this pointless path I tread?
I yearn for the day
When you will finally ask.
I so wish I could say:
"Off with this mask!"
PS. He cambiado la primera estrofa desde que colgué el post. Creo que es mejor así.
9 comentarios
Woodsman -
-POLEDRA, me parece que se acabó el juego.
Carlos -
Esta vez la musa es mucho más real que cualquiera de las anteriores.
Un saludo Woody.
Poledra -
Cada persona es un mundo, así que tu sabrás las probabilidades a favor o en contra, pero para dejar de jugar sólo hay que invitar a otros a que jueguen contigo!
Un abrazo!
lunaaaaa -
woodsman -
-maRia. Parte de mi está de acuerdo contigo.
-Sí, miCRo, resulta extraño lo mucho que le averguenza a la gente el admitir que ciertas cosas le ilusionan.
-CHARLIE, lo de tackle and dribble me a mi me recuerda al FIFA 2001. Me hace gracia que te excuses por no comentar con presteza. Encima que tienes el detalle de comentar no te voy a poner pegas por hacerlo más tarde o más temprano :)
Carlos -
Me ha recordado a las noches en blanco de la SuperBowl.
Brillante poema woody... perdonar por no comentartelo antes... no dejo de sorprenderme por tu capacidad con el inglés.
woodsman -
mICrO -
Saludos
Patri -